atelier agile
atelier agile conçoit des applications métier et digitalise les PME valaisannes. Notre premier site web ? Mis en ligne en 1994 — un an avant l'invention de JavaScript.
// Notre histoire
Les débuts
Les premiers programmes, écrits au crayon HB sur feuilles A5 quadrillées 4 mm, ligne par ligne, avant même d'avoir un ordinateur sous la main. La logique d'abord, la machine ensuite.
Années 80
Premières lignes exécutées en BASIC, puis plongée dans l'assembleur 6502, puis 8086 — programmer le processeur directement, octet par octet. Quand on a parlé à la machine dans sa langue, plus rien ne fait peur.
Années 80
Premiers pas online dans les BBS — modem hurlant, messageries d'initiés. Le réseau, bien avant le web.
Années 80–90
Pascal, C, C++ : la rigueur du génie logiciel, les structures de données, la mémoire gérée à la main. Les fondations sur lesquelles tout le reste est construit.
1994
Premier site mis en ligne en 1994. Pour la petite histoire : JavaScript ne naîtra qu'en 1995, chez Netscape. Nous étions là avant — et nous l'avons adopté dès son premier jour.
2000s
Du site vitrine à la véritable application web : PHP, puis Ruby on Rails — le framework qui a changé notre façon de livrer vite et bien, pendant plus de dix ans.
Aujourd'hui
Node et Svelte pour des applications rapides et durables. 40 ans de code nous ont appris une chose : choisir l'outil qui sert le projet, pas la mode.
L'ère IA
Les outils d'IA font partie de l'atelier — avec la compréhension de chaque ligne générée. 40 ans de code pour juger ce que la machine propose. Pas script kiddie.
// Ce qu'on fait
Votre métier ne rentre pas dans un logiciel standard ? On construit l'outil exact dont vous avez besoin — comme les applications développées pour Twistair.
Du classeur Excel partagé au vrai système : on accompagne les PME dans leur transition numérique, étape par étape, sans big bang.
Moins de double saisie, moins d'erreurs, plus de temps pour votre vrai travail. Vos processus internes, fluidifiés et automatisés.
Trilingue français, allemand, anglais. Vos sites et applications naissent multilingues — l'i18n est un standard, pas une option.
// Étude de cas
Pas une, mais trois applications sur mesure : la gestion de l'école de parapente, la gestion et la vente des vols biplace, et le site internet. Chaque soir, elles font gagner un temps précieux pour préparer la journée suivante.
// Étude de cas
Au pied du plus haut barrage-poids du monde : la gestion des visites et des activités — tyrolienne, lancer de hache, mur de grimpe — pour Alpinline et Theytaz Excursions.
// Réalisations
// Ils nous font confiance
// Contact